“Une pluie de poésie brésilienne” foi idealizado a partir da apresentação de leituras cênicas de poemas brasileiros no projeto "Café Langues", da Université Rennes 2. O blogue tem a intenção de divulgar textos literários brasileiros e suas respectivas traduções francesas através de leituras cênicas gravadas em áudio e vídeo.

« Une pluie de poésie brésilienne » a été idéalisé à partir des lectures scéniques de poèmes brésiliens lors du projet « Café Langues », à l'Université Rennes 2. Ce blog a pour objectif de diffuser des textes littéraires brésiliens et ses traductions françaises à travers des lectures scéniques enregistrées en audio et vidéo.

Realização/Réalisateurs

Une pluie de poèsie brésilienne  (Blog)

Idealização/Idéalisation
André Luís Gomes
Realização/Réalisateurs 
André Luís Gomes
Apoio técnico/Support technique
André Tessaro Pelinser,  Letícia Fernandes Malloy Diniz.
Vídeos (participações - em ordem alfabética)
Auriane Cardoni
Evair Teixeira
Felipe dos Santos
Fernanda Giacopni Ramos
Kátia Lima
Mariany Camilo Nabarrete
Martini Taury
Miguel Bazongadio
Monica Collet
Rômulo César Pedrosa Ribeiro
Solenne Derigond


Café Langues – Poèmes et Chansons du Brésil
Realização/Réalisateurs
Amélie Tehel, Morwenna German
Service Culturel - Université Rennes 2
Coordenação Geral/Coordination générale
Rita Olivieri-Godet, Mireille Garcia
Département de Portugais - Université Rennes 2
Organização/Organisation
Aglaê Fernandes, André Luís Gomes e Mireille Garcia
Direção Cênica/Direction Scénique
André Luís Gomes
Direção musical/Direction musicale
Mireille Garcia
(interpreta a música "José"/interpréte la chanson "José")
Apoio/Soutien
Université Rennes 2
Départament de Portugais
UFR Langues
Service culturel
CREA

Partenaires extérieurs
Association Clair Obscur
CROUS
Wikiradio de l'UEB

Les Champs Libres

Nenhum comentário:

Postar um comentário